|
|
|
... észrevette, Szandrára ráfér még egy kis bátorítás. Izgatottan vártam produkcióját.
Dóri odalépett a rádióhoz, és bekapcsolta. A hangszórókból valami felejthető zene áradt, de a ritmusa alkalmas volt arra, hogy megadja az alapot a fekete lány érzéki táncához. Minden mozdulata elbűvölő volt. Feszes hasa kivillant topja alól, és alig egy méterre ringott a szemem előtt. Azt... |
|
|
|
|
|
|
|
... "Újra itt vagyok
Megint Rád gondolok
Neved kicsi csengő
Csilingel, oly émelyítő...
Annyira várom, hogy újra halljam hangodat
Hogy újra füledbe súgjam a hű szavakat...
Azon az estén mikor újra hívtalak,
Azt hittem ,elveszítettelek, elhagytalak...
De nem...nem bírtam, nem bírnám soha
Legyen a világ bármilyen mostoha...
Most már... |
|
|
|
|
|
|
|
Szöveges kalandjátékok készítésének gyakorlati problémái.
------------------------------------ ------------------------------------ ---
1. TARTALOMJEGYZÉK
1. TARTALOMJEGYZÉK
2. ÖSSZEFOGLALÓ
3. KIDOLGOZÁS
3.1. A kalandjáték-készítés általános tudnivalói
3.1.1. A kalandjáték fogalmának tisztázása
3.1.2. Kalandjáték és mitológia... |
|
|
|
|
|
|
|
A pozíció nem minden: ha egy pár például egymásnak háttal alszik, még nem feltétlenül rossz a kapcsolatuk. A lényeg, hogy mit csinálnak az elalvás előtt, és nem pedig az, hogy még az ágyban is folyton szinkronban legyenek. A lepedő nem csak a szexről szól.
"Tök egyértelmű volt, hogy az egyik srác, akivel jártam, abszolúte nem hozzám való, de egészen addig becsuktam a szemem, a... |
|
|
|
|
|
|
|
... vöröses nyila már mély sebeket ejt
És zeng a szív, mint egy ezersípos orgona,
És a fáradt elme lappangó emlékeket rejt,
Miket sóhajjá fest a vér rengő ritmusa.
És vonaglik a lélek, mint haldokló állat,
Amelynek szemében romba dőlt otthonának
Régvolt, boldog órái rejlenek;
... |
|
|
|
|
|
|
|
... nem szokványos valóság felé irányítsa, egy felejtési folyamatnak kell végbemennie. Ehhez azonban feltétlenül kell hallucinogén szereket segítségül hívni. Elegendő hozzá a sámándob pergő ritmusa, a csörgő gondolatokat űző hangja, az ének vagy a tánc...
Évtizedekkel ezelőtt egy Vietnamban katonaként szolgált férfi csak út tudta tompítani emlékezetében a háborúban átélt borz... |
|
|
|
|
|
|
|
Mindig is szerette a kórházszagot, amit sokan utálnak. Neki ez a tisztaságot juttatta eszébe, de most nem érezte, bár már egy órája ült a váróban. Talán az az új felmosó fertőtlenítő volt az oka a tisztaságszag elmaradásának, amit legutóbb vezettek be. Ennek lábszaga volt. Az egész kórházban lábszag volt tőle. Persze egy idő után az orrunk megszokta és már észre sem vettük, csak az... |
|
|
|
|
|
|
|
... hozzátartozik; ezek között a pentachord és a hexachord hangsorúak a gyakoribbak. Ilyenek a (kis- és nagy) siratók és a regösénekek. A sirató tökéletes recitatív, nincs lépéssel mérhető ritmusa, a nyugvópontok közti részek nem egyenlők, a dallamfrázisok ismétlése szabálytalan, ütemekbe nem osztható. Ősi siratóink szólisztikus recitativók voltak; igazán siratni ma is csak egyedül le... |
|
|
|
|
|
|
|
... szeretetet
hallod?
hogy szól a dal
ott belül
hogy zengenek a hangok
hogy hullámzanak a dallamok
testet ölt a harmónia
lüktet a létezés örök
milliószor elfojtott ritmusa
bennünk zeng
bennünk dobol
ölel és átkarol
könnyű csókot lehel elgyötört lelkünkre
libegve elsuhan
majd újra visszatér
közössé váló e... |
|
|
|
|
|
|
|
Szexuálisan, ahogy mindentéren, nehéz felnőni kérem
Rengeteget olvastam, könyvet, verset, bármit. Csodavilág, ahol a fejkép az amit szeretnék, nem filmileg képadott. A szereplők, ha voltak, énhangomon szóltak, verselés, színjátszás így ivódott belém. Nyertem szavalóversenyeket csupán ezért, kerültem színjátszókörbe ugyanezért.
Pár napja jár a próbáinkra egy szakálla... |
|
|
|
|
|
|
|
Vágta
Elhagyom fáradt éveim
szavad nyomán.
Élednek bennem Őseim.
Tűz lobog,
hív a sámán ének!
Dobok ritmusa
monoton ringat,
lovam patája
a sztyepp füvén dobog.
Vágtatunk a szélnek
és testünk összeolvad!
Büszke népem vére
mint a tűz
lobban fel bennem.
Sötét szemem
felizzik, mint
vakító p... |
|
|
|
|
|
|
|
Tóth János
A zene varázsa
Halk zene szól szobámban, hallgatjuk Én s magány
Hegedű sír, könnyei peregnek a mélabús zongorán.
Szívemet csavarja a dallam, arcomon fájdalom ég,
Ahogy legördül egy könnycsepp hidegen, mint a jég.
Fuvola vígasztal, hárfa lágyan simogat, hozzám bújik,
Könnyem szárad, a szorítás lelkemből ködként oszlik
A... |
|
|
|
|
|
|
|
Halk zene szól szobámban, hallgatjuk Én s a magány
Hegedű sír, könnyei peregnek a mélabús zongorán.
Szívemet csavarja a dallam, arcomon fájdalom ég,
Ahogy legördül egy könnycsepp hidegen, mint a jég.
Fuvola vígasztal, hárfa lágyan simogat, hozzám búji... |
|
|
|
|
|
|
|
A forgalmas csomópontok közelében akár 60-70 decibelt is mérnek, ami akár ingerültséget is okozhat
A zaj kellemetlen hatásait nehéz kimutatni, ahogy magát a zajártalmat is nehezebb megállapítani, mint más típusú környezeti ártalmakat. A levegő, a víz vagy a talaj szennyezettségét a kibocsátás után is lehet mérni, szemben a zajjal, ami - ha a forrás megszűnik –... |
|
|
|
|
|
|
|
... erőteljesebbé vált a ritmus. A levegő egyre kevesebbnek tűnt, már nem lehetett tudni hol van az egyik, hol a másik test, már maguk sem tudták, hogy hol vannak... csupán a ritmus, az egyesülés ritmusa hajtotta őket. Kavargó káosz vette őket körül, egyre szédültebben forgott a világ, egyre jobban elveszítették önmagukat és amikor már semmi nem volt, hírtelen hatalmas robbanás rázta ... |
|
|
|
|
|
|
|
Halk zene szól szobámban, hallgatjuk Én s magány
Hegedű sír, könnyei peregnek a mélabús zongorán.
Szívemet csavarja a dallam, arcomon fájdalom ég,
Ahogy legördül egy könnycsepp hidegen, mint a jég.
Fuvola vígasztal, hárfa lágyan simogat, hozzám bújik,
... |
|
|
|
|
|
|
|
Emmanuelle Arsan
Emmanuelle
Európa Könyvkiadó - MOKÉP
Budapest, 1989
©Editions Robert Laffont, S. A., Paris, 1988
Fordította Váradyné Sz. Hermina
Hungarian translation © Váradyné Sz. Hermina, 1989
Európa Könyvkiadó, Budapest
Felelős kiadó az Európa Könyvkiadó és a MOKÉP igazgatója
Szedt... |
|
|
|
|
|
|
|
GUILLUAME APOLLINAIRE
TIZENEGYEZER
VESSZŐ
A mű eredeti címe:
Guiliaume Apollinaire:
Les onze nulle verges
Fordította:
Vargyas Zoltán
A versbetéteket fordította:
Somlyó György
Borítóterv:
Appel Béla
ISBN
Hungarian transation: © Vargyas Zoltán
© Somlyó György
Tipográfia: Jánosy Ágnes
Kiadja ... |
|
|
|
|
|
|
|
... lecsupaszította csiklóját. Hímtagjának töve minden lökésnél beleütközött a kis kéjrügyecskébe, és amint megpihent volna, újabb, még erősebb lökés érte. A férfi fáradhatatlanul rohamozott, ritmusa nem lankadt, erőteljes teste egyre mélyebbre és mélyebbre lökte remek szerszámát.
Liliane, legnagyobb megdöbbenésére, azt érezte, hogy újabb orgazmus felé közeledik. Azok után, amit... |
|
|
|
|
|
|
|
Férjem kolléganoje
Az utóbbi idoben feltunt nekem, hogy a férjem életében túl jelentos szerepet tölt be egyik fiatal pályakezdo kolleganoje. Mi egyébként nagy társasággal járunk moziba, kirándulni, síelni mindenhova, a no mindig jött velünk, és a párom minden alkalommal szinte csak neki csillogott. Képzelheto, hogy nem éreztem jól magam a helyzetben. Próbált... |
|
|
|
|
|